
Эльвира Кадырова
21 января 2026 года в Культурном центре Посольства Турции в Туркменистане, Ашхабад, прошло мероприятие, посвящённое недавно учреждённому Всемирному дню тюркских языков, который отмечается ежегодно 15 декабря.
Это событие стало одним из первых в тюркском мире после исторического решения ЮНЕСКО в ноябре 2025 года на Генеральной конференции в Самарканде, где 15 декабря был официально провозглашён международным днём тюркской языковой семьи.
Выбор даты не случаен: именно 15 декабря 1893 года датский лингвист Вильгельм Томсен сообщил об успешной расшифровке Орхонских надписей VIII века — древнейших письменных памятников тюркских народов, обнаруженных в Орхонской долине (современная Монголия). Это открытие заложило фундамент научного изучения тюркских языков.
Тюркская языковая семья объединяет более 200 миллионов носителей на гигантском географическим пространстве площадью около 12 млн км² — от Балкан и Адриатики до Сибири и Великой Китайской стены. К ней относятся азербайджанский, казахский, киргизский, турецкий, туркменский, узбекский и многие другие языки. Провозглашение дня стало важным шагом в признании вклада тюркских языков в мировое культурное и языковое разнообразие, а также в укреплении международного сотрудничества в области лингвистики, образования и культурного обмена.
Мероприятие в Ашхабаде, организованное Посольством Турции, собрало дипломатов, представителей СМИ, экспертов и официальных лиц.
Посол Турции Ахмет Демирок в своём выступлении назвал тюркскую языковую семью «самой прочной связью нашей общей истории, культуры и цивилизации», объединяющей миллионы людей от Адриатики до Великой Китайской стены, от Балкан до Сибири.
Он предупредил, что ослабление языкового сознания неизбежно ведёт к культурному распаду, и подчеркнул важность сохранения, развития и передачи языков будущим поколениям в полном объёме. Особые слова благодарности прозвучали в адрес Президента Туркменистана Сердара Бердымухамедова и Национального Лидера Гурбангулы Бердымухамедова за выдающийся вклад в сохранение туркменского языка через многочисленные книги и культурные инициативы.
Посол отметил, что тюркские народы оставили огромный след в мировой истории — от войн и империй до культурных достижений. Они оставили свои следы на обширной территории — от сибирских степей до Балтийского моря, от Индии до Атлантического океана. Однако, несмотря на все эти достижения, тюркские народы, творящие историю, к сожалению, не проявляли достаточного усердия в записи собственной истории.
«Нам приходилось изучать своё прошлое лишь в архивах тех народов, с которыми мы сражались. Именно поэтому я считаю, что совместное празднование 15 декабря — Всемирного дня Тюркского языкового семейства — является крайне важным шагом в деле написания собственной истории и обеспечения того, чтобы созданные произведения были прочитаны и поняты во всей тюркской географии», – сказал Посол.
Заместитель министра культуры Туркменистана Нурсахет Ширимов рассказал об активном развитии отношений Туркменистана с тюркскими странами, особенно в культурной сфере. Он напомнил, что город Анау (Анев) был объявлен Культурной столицей тюркского мира в 2024 году по решению ТЮРКСОЙ — в год 300-летия Махтумкули Фраги.
Посол Азербайджана Гисмет Гёзалов обратил внимание на глобальный статус тюркских языков: они занимают одно из ведущих мест по числу носителей (свыше 350 млн человек), но до сих пор не входят в число шести официальных языков ООН. Причину он видит в исторической и географической разобщённости, которую сейчас необходимо преодолевать.
«Только те народы, которые оберегают свою честь, воспринимаются в мире всерьез. Если нет языка — нет культуры, если нет культуры — нет идентичности, а без идентичности не может быть достоинства и чести», — подчеркнул посол.
Он вспомнил Исмаила Гаспринского и его девиз «Единство в языке, мыслях и делах», а также газету «Терджиман» (1883–1918), которая благодаря выбору понятного диалекта и общему арабскому алфавиту была доступна от уйгуров до балканских тюрков. «С этой точки зрения, для того чтобы мы лучше понимали друг друга, тюркским государствам необходим общий алфавит.
На нас, послов, также ложится ответственность за исследование и популяризацию нашей общей истории, культуры и, самое главное, нашего языка», – отметил Гезалов, предложив чаще проводить встречи по этой тематике.
Посол Казахстана Нурлан Ногаев акцентировал роль языкового фактора в эпоху глобализации как главного связующего звена, гарантирующего сохранение суверенитета и идентичности тюркских государств. Он высоко оценил деятельность Организации тюркских государств (ОТГ), ТЮРКСОЙ, Инвестиционного фонда и других институтов, отметив, что интеграция идёт не на словах, а через реальные экономические и гуманитарные механизмы. Посол подчеркнул, что сохранение истории и традиций в семье — это гражданский долг перед будущими поколениями.
Посол Кыргызстана Азизбек Мадмаров выделил историческую важность даты и необходимость сближения языков в современную эпоху. Он призвал развивать общие методы в филологии и литературе, которые помогут тюркским народам лучше понимать друг друга. Посол отметил активную роль учебных заведений (в частности, университета «Манас») и ТЮРКСОЙ в проведении научных конференций и культурных мероприятий. Выступление завершилось благодарностью турецкой стороне и послу Ахмету Демироку за инициативу таких встреч, которые являются проявлением верности наследию предков и шагом к будущему региональному сотрудничеству.
Советник Посольства Узбекистана Жасур Ашуров подчеркнул символичность принятия решения именно в Самарканде — исторической колыбели тюркской цивилизации. Он напомнил о вкладе Махмуда Кашгари, Юсуфа Баласагуни, Мирзо Улугбека и особенно Алишера Навои (585-летие которого отмечается в эти годы), который возвёл тюркский язык в ранг мирового литературного и государственного. «Тюркские языки — это не только средство общения, но и выражение истории, мышления, ценностей и духовного мира наших народов. В эпоху глобализации сохранение, развитие и передача этих языков будущим поколениям в первозданном виде — наша общая ответственность», — заключил он.
Мероприятие подтвердило растущую консолидацию тюркского мира вокруг языка как ключевого элемента идентичности и культурного наследия. Участники выразили надежду, что подобные события станут регулярными и будут способствовать дальнейшему сближению народов, совместным проектам и защите общего лингвистического богатства. ///nCa, 22 января 2026 г.
Несколько фотографий с мероприятия:




















